Voir le sujet - Recherche : Le Notre Père en Grec ancien :: Forum ésotérique de l Alliance Magique
Boutique ésotérique en ligne l'Alliance Magique
Index - Le Site - FAQ - Rechercher - Membres - Groupes - S'enregistrer - Messages Privés - Connexion
Recherche : Le Notre Père en Grec ancien

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum ésotérique de l Alliance Magique Index du Forum -> Magies du Livre -> Magie Chrétienne / Occultisme
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Ar Karv Du
~*Modérateur*~


Sexe: Sexe:Homme
Inscrit le: 17 Oct 2006
Messages: 693
Localisation: Mälm

MessagePosté le: Sam Nov 29, 2008 4:41 am    Sujet du message: Recherche : Le Notre Père en Grec ancien Répondre en citant

Tout est dans le titre du post Very Happy

En espérant que je sois vu ^_^
_________________
Que sait de la nuit celui qui est endormi ?

Il se fait tard, je me souviens, j'attend l'étoile du matin
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Grimorn
Habitué(e) à ces lieux


Sexe: Sexe:Homme
Inscrit le: 23 Sep 2007
Messages: 113

MessagePosté le: Sam Nov 29, 2008 9:17 am    Sujet du message: Répondre en citant

Tout simplement ici.

Le texte semble correspondre à la version que j'en ai (Majority Text Greek NT).
Matthieu 6: 9-13, et Luc 11: 2-4.

    Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
    ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου
    ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου
    γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
    ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς
    τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον
    καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
    ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν
    καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
    ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
    Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας
    ἀμήν.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
grace
~*Modérateur*~


Sexe: Sexe:Femme
Inscrit le: 10 Juil 2006
Messages: 2725
Localisation: sur une étoile

MessagePosté le: Sam Nov 29, 2008 10:48 am    Sujet du message: Répondre en citant

vu Very Happy ceci pourrais t'aider ^_^

bonne lecture Wink

ici

ici

ici

ici

ici

ici
_________________
Un sourire est une clé secrète qui ouvre bien des coeurs...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
SpartakusFreeMann
~*Modérateur*~


Sexe: Sexe:Homme
Inscrit le: 12 Mai 2006
Messages: 406
Localisation: Golgotha

MessagePosté le: Sam Nov 29, 2008 12:37 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Oh, pour ma part je préfère la version en hébreu qui doit se rapprocher bien plus de l'original araméen.

Avinou shebashamayim yitkadesh shimkha,
tavo malkhoutekha, yease retsonkha
kebashamayim ken ba'aretz.
Et lekhem khoukenou ten lanou hayom,
uslakh lanou al khataeinou,
kefi shesolkhim gam anakhnu lakhot'im lanu.
Veal tevienou liydei nisaïon
ki im khaltzenou min hara.
Ki lekha hamamlakha hagvoura vehatif'eret
leolmei olamim. Amen.

Il y a une certaine étrangeté lorsque l'on sait le fondement judaïque de cette prière à la vouloir en grec ou en latin entendre.

Oups j'ajouterais ceci :

« Pour vous, ne soyez pas appelés rabbi,
car un seul est de vous le maître,
tous vous êtes frères.
N’appelez abbâ nul d’entre vous sur la terre,
car un seul est de vous l’Abbâ, le céleste.
Ne soyez pas appelés mâri,
car un seul est de vous le mâri, le Messie. »
(Mt 23, 8-10


Spartakus
_________________
Omnia Vincit Amor

http://www.esoblogs.net/
http://www.kabbale.be/
http://blog.morgane.org
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
SpartakusFreeMann
~*Modérateur*~


Sexe: Sexe:Homme
Inscrit le: 12 Mai 2006
Messages: 406
Localisation: Golgotha

MessagePosté le: Sam Nov 29, 2008 12:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

en complément :

Le Nouveau Testament a été écrit en koïnè (grec), cela est un fait avéré par tous (ou presque), cependant, il est plus que certain que Jésus – si l’on admet sa réalité historique et ou divine – a dû, en tant que « juif », enseigner ses disciples en hébreu (la langue de la synagogue et la langue sacrée des prêtres du Temple) ou, du moins, en araméen qui était la langue vernaculaire de cette époque. On voit ainsi Jésus faire des lectures à la synagogue dans Luc 4, 16. Jésus semble aussi s’être révélé à Paul (Saül, son nom hébreu) dans les Actes 26, 14.

Si le Nouveau Testament nous a été transmis sous sa forme écrite en grec, il est tout aussi indubitable que ceux-ci furent écrits par et pour des juifs, au sein de la culture juive. Ainsi, concernant l’évangile de Mathieu, l’« Histoire Ecclésiastique » (tome III, XXXIX, 16) nous apprend que Mathieu a collecté les faits de son évangile en hébreu. Et ceci nous est confirmé par le Talmud de Babylone (Traité Shabat 116a) et par le Talmud de Jérusalem (Traité Shabat 15c) où nous lisons un débat houleux concernant la destruction des « rouleaux » du nouveau testament : en effet, puisque ceux-ci contiennent des Noms de dieu, peut-on les brûler ?

Saint Jérôme, le traducteur de la Vulgate Latine a écrit dans son “De Viris Illustribus” : « Mathieu, appelé Lévi, apôtre… a composé l’évangile du Christ d’abord publié en Judée en hébreu pour le bien des circoncis, mais ils furent ensuite traduits en grec par un auteur inconnu. »

Amitiés

Spartakus FreeMann
_________________
Omnia Vincit Amor

http://www.esoblogs.net/
http://www.kabbale.be/
http://blog.morgane.org
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Albert
*Membre d'Honneur*



Inscrit le: 12 Juil 2008
Messages: 735
Localisation: Shambala

MessagePosté le: Sam Nov 29, 2008 2:25 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour ta richesse Smile C'est marrant dans le mot "pain" j'ai toujours traduit par "combat", mais aussi, loi écrite, notions assez éloignées du Français, mais qui reste compréhensible...
"Donne nous chaque jours notre combat quotidien afin de respecter la Loi écrite ^_^
_________________
«Bien heureux l’apôtre Thomas, d’avoir mis le doigt sur le détail, si Paul en avait fait autant, son église aurait été moins coupé de ces racines et ses fruits plus doux et abondants»

Albert DURICH
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ar Karv Du
~*Modérateur*~


Sexe: Sexe:Homme
Inscrit le: 17 Oct 2006
Messages: 693
Localisation: Mälm

MessagePosté le: Sam Nov 29, 2008 7:44 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci beaucoup Smile

J'aurais pu faire de google mon nami encore une fois mais j'ai préféré vous le demander, donc merci.

A l'origine de ma curiosité une lecture, celle d'Attente de Dieu de Simone Weil, où elle parle de l'importance de la récitation du Notre Père en Grec dans sa vie spirituelle. Ce que je trouve intéressant chez cet auteur, c'est son va-et viens continuel entre le christianisme (la mystique) et la pensée (la lumière grecque) entre Athène et Jerusalem pour reprendre une expression assez connue.

Je trouve donc très amusant que les réponses à ma question soit en plein au coeur de cette réflexion.
_________________
Que sait de la nuit celui qui est endormi ?

Il se fait tard, je me souviens, j'attend l'étoile du matin
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Ossian
~°Allié(e) Magique°~


Sexe: Sexe:Homme
Inscrit le: 12 Déc 2006
Messages: 2507
Localisation: Dunwitch

MessagePosté le: Sam Nov 29, 2008 8:40 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Au sujet de ce qu'inspire le texte,
il y a un développement très intéresant par des Jésuites, en miroir à une étude de l'énéagramme dans une vision de 9 archétypes humains.
Le christ représenté comme la somme de tous les archétypes.

A chaque formule du "notre père" est trouvé une correspondance permettant de se libérer des enchaînement d'un archétype.

(comme d'hab, ne me demandez pas les références... Very Happy )
_________________
The Cure ? : a forest
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Herbos
~°Allié(e) Magique°~


Sexe: Sexe:Femme
Inscrit le: 09 Juil 2007
Messages: 2011
Localisation: Belgique

MessagePosté le: Sam Nov 29, 2008 8:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Pater imóne o en dis ouranís
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum ésotérique de l Alliance Magique Index du Forum -> Magies du Livre -> Magie Chrétienne / Occultisme Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island
Design réalisé par boutique ésotérique l Alliance Magique articles ésotériques , produits ésotériques


Partenaires: fournisseur esoterique - annuaire ésotérique - Magie Noire - Magie Pratique - Magie Blanche